aus sein
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot aus sein, qui est "be off", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot aus sein qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie aus sein ?" ou "Comment utiliser aus sein ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| be off |
| be out (light) |
| be over |
| be finished |
| be out |
| be away |
| be done |
| be completed |
Synonymes et mots apparentés pour aus sein
Définition de "aus sein" en Allemand
Nicht eingeschaltet sein; nicht brennen oder leuchten.
EN: “The light is off.”DE: “Das Licht ist aus.”
A1
EN: “Is the TV still on or is it already off?”DE: “Ist der Fernseher noch an oder ist er schon aus?”
A2
EN: “Make sure all devices are off before you leave the house.”DE: “Stell sicher, dass alle Geräte aus sind, bevor du das Haus verlässt.”
B1
Beendet oder vorbei sein (z.B. eine Beziehung, ein Spiel, eine Veranstaltung).
EN: “School is out at 1 p.m.”DE: “Die Schule ist um 13 Uhr aus.”
A1
EN: “After the argument, it was over between them.”DE: “Nach dem Streit war es zwischen ihnen aus.”
A2
EN: “The game is over! We won!”DE: “Das Spiel ist aus! Wir haben gewonnen!”
B1
Nicht zu Hause oder an seinem gewohnten Platz sein.
EN: “Anna is out tonight.”DE: “Anna ist heute Abend aus.”
A1
EN: “My parents are out for the whole weekend, I have the house to myself.”DE: “Meine Eltern sind das ganze Wochenende aus, ich habe das Haus für mich.”
A2
EN: “I wanted to call you yesterday, but your brother said you had been out all day.”DE: “Ich wollte dich gestern anrufen, aber dein Bruder sagte, du wärst den ganzen Tag aus gewesen.”
B1